Liczba wyników: 245
Polacy uczą się nie tylko języków obcych, zarządzania projektami czy programowania. Modne stały się oryginalne kursy takie, jak przygotowanie do roli domowej bogini, zgłębianie tajemnic męstwa, rozszyfrowywanie szczęścia czy podstawy astrologii. Nie wspominając o rozwoju umiejętności robienia bombek metodą „karczocha".
Rzecznik Praw Obywatelskich ogłosił konkurs na Konkurs RPO na polskie określenie mowy dyskryminującej używanej wobec osób starszych (ang. elderspeak), polegającej na przykład na zwracaniu się do obcych seniorów; „Jak tam zdrówko, babciu”?
Szybkość dostępu do informacji, myśli i idei ma w dzisiejszych czasach pierwszorzędne znaczenie. Przemiany kulturowe są coraz szybsze. W zglobalizowanym świecie Polacy nie mogą sobie pozwolić na bierność w poszerzaniu i aktualizowaniu swojej wiedzy. Jeśli mamy konkurować z innymi narodami, musimy mieć natychmiastowy dostęp do najbardziej aktualnych myśli i idei powstających na świecie. Akcja "Czytaj oryginały" ma na celu promowanie wśród Polaków czytelnictwa pozycji napisanych w językach obcych.
Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów wziął pod lupę wzorce umów dotyczące kredytów i pożyczek hipotecznych w walutach obcych stosowane przez BGŻ BNP Paribas, BZ WBK oraz Bank Millennium. Postępowania zostały wszczęte w lutym i marcu 2017 r. po sygnałach otrzymanych od konsumentów.
Szczęście jest zaraźliwe, także wśród obcych sobie ludzi. Zadowoleni z życia ludzie zwykle mają wielu przyjaciół, którzy również deklarują swoje szczęście. Ci zaś, którzy pielęgnują związki towarzyskie, przebywają blisko swoich przyjaciół, małżonków, sąsiadów, krewnych, są najszczęśliwsi.
W naszym kraju edukacja w zakresie języków obcych wśród seniorów staje się coraz popularniejsza. Dojrzałe osoby chcą uczyć się języka obcego z różnych przyczyn, nie tylko dla własnej przyjemności. Poszerzanie zdolności językowych nie jest przecież przewidziane jedynie dla osób młodych.
Dziś w nocy po ciężkiej chorobie zmarł Władysław Kopaliński, wybitny znawca polszczyzny, wydawca, pisarz, tłumacz literatury klasycznej oraz współczesnej, felietonista. Od wielu lat miliony Polaków korzystało i korzysta z redagowanych przez niego słowników i leksykonów, m.in. „Słownik mitów i tradycji kultury”, „Słownik symboli”, „Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych”, „Słownik eponimów czyli wyrazów odimiennych”. W listopadzie tego roku obchodziłby 100 urodziny.
Według badań Biblioteki Narodowej niespełna 40 procent Polaków czyta przynajmniej jedną książkę rocznie, a mniej niż co dziesiąty sięga po siedem lub więcej książek w ciągu roku. Jednakże - co ciekawe - chętnie sięgamy po książki napisane nie po polsku, a także dwujęzyczne. Wynika to m.in. z tego, że dzięki nim możemy skuteczniej uczyć się języków obcych.
"Moim pierwszym impulsem było napisanie historii o dwóch obcych facetach, którzy spotykają się w barze" - wspomina Richard Shepard, autor scenariusza i reżyser. "Hotelowe bary mają to do siebie, że możesz opowiedzieć tam całą prawdę na swój temat, mając całkowitą pewność, że nigdy więcej nie spotkasz osoby, której to opowiadałeś. To fantastyczny punkt wyjścia dla super historii".
Obawy o to, że Wielka Brytania wystąpi z UE spowodowały, że znacząco wzrosły kursy walut obcych. To natomiast daje biurom podróży prawo do podwyższania ceny wycieczek, nawet jeśli zostały wykupione kilka miesięcy wcześniej. Expander radzi, co możemy zrobić w takiej sytuacji. Podpowiada też, jak obniżyć koszty, jeśli wyjazd zagraniczny organizujemy samodzielnie.
Zapisuj przykrości i wyrzuć kartkę – tak natychmiast osłabisz gniew i złość