Liczba wyników: 752
Rzucam palenie, nie jem słodyczy, rozpoczynam naukę języka obcego no i zapisuję się na fitness, bo w końcu trzeba kiedyś zrzucić te parę kilo... Cała ta cudowna odmiana dokonuje się z przyjściem Nowego Roku, kiedy podejmujemy szereg postanowień. Co zrobić, żeby nie były tylko jałowymi obietnicami, z których zrezygnujemy w okolicach 5 stycznia?
Warsztaty języka angielskiego, obsługi komputera i komunikacji z młodzieżą, gimnastyka, bezpłatne badania i porady specjalistów, otwarta próba akademickiego Teatru AULA, strefa dialogu międzypokoleniowego z niezwykłymi gośćmi, a na koniec dwuczęściowy koncert - takie atrakcje jakie czekają seniorów w Dolnośląskiej Szkole Wyższej we Wrocławiu.
W naszym kraju edukacja w zakresie języków obcych wśród seniorów staje się coraz popularniejsza. Dojrzałe osoby chcą uczyć się języka obcego z różnych przyczyn, nie tylko dla własnej przyjemności. Poszerzanie zdolności językowych nie jest przecież przewidziane jedynie dla osób młodych.
UOKiK informuje, że połowa konsumentów powyżej 60 roku życia nie czyta umów. Dlaczego? Z powodu małej czcionki, zbyt dużej ilości stron i niezrozumiałego języka. Mimo tego warto zagłębiać się w szczegóły i czytać dokumenty przed podpisaniem. Zwłaszcza, gdy zawieramy umowę z instytucją finansową i konsekwencje mogą być dotkliwe dla naszego portfela.
Jednym z wielu znanych i cenionych przysmaków na Bliskim Wschodzie jest chałwa. To najsłynniejszy na świecie słodki deser, któremu trudno się oprzeć. Smak chałwy zawdzięczmy połączeniu nasion sezamu z delikatnym karmelem. Pierwotne znaczenie słowa chałwa pochodzi z języka arabskiego i greckiego, w których oznacza nic innego, jak cukierek.
Znajomość języków obcych jest istotna nie tylko ze względu na pozycję w CV. Poza tym, że umożliwia komunikowanie się z większą grupą ludzi, wzmacnia również mózg. Nauka nowego języka sprzyja utrzymaniu jego dobrej sprawności do późnej starości. Dowiedziono, że uczenie się języków obcych hamuje proces starzenia się mózgu i zwiększa inteligencję.
Czy emotikony i hasztagi są już nową częścią zdania, a autokorekta zastąpiła słowniki języka polskiego? Ile błędów można popełnić w 140 znakach jednego wpisu na Twitterze? I czy wstawiając kolejne zdjęcia na Instagramie mamy czas by pomyśleć nie tylko o jakości obrazu, ale też o poprawności jego opisu? Jakie błędy językowe popełniają Polacy w Internecie i mediach społecznościowych. Gdzie jest ich najwięcej? Na te pytania odpowiada najnowszy raport Kompas Social Media.
W pierwszym półroczu 2016 roku wymóg znajomości języka angielskiego znalazł się w 70% ofert pracy – wynika z analiz serwisu Pracuj.pl. To znaczny wzrost, porównując z wymaganiami w ofertach w zeszłym roku. Na kolejnych miejscach uplasował się język niemiecki (14% ogłoszeń zawiera wymóg jego znajomości) i francuski (4% ogłoszeń).
Polacy znaleźli się znowu w czołówce narodów najlepiej posługujących się językiem angielskim, jak wynika z najnowszego raportu EF EPI badającego znajomość języka angielskiego w 70 krajach. Polacy uplasowali się na dziewiątej pozycji. Językiem angielskim posługują się lepiej jedynie mieszkańcy krajów skandynawskich, Holandii, Słowenii, Estonii i Luksemburgu.
„Jak opisać ten wietnamski patchwork. Jak poznać kraj i jego mieszkańców bez znajomości języka? (…) Jedna połowa świata nie wie jak żyje druga” i tę lukę poznawczą autor próbuje wypełnić opowiadając o kraju, który miał nieszczęście być najpierw podbity i wykorzystywany przez Chiny, potem Francuzów a na koniec niszczony napalmem w czasie długoletniej wojny przez Amerykanów.
Starszy wiek – kolejne pokolenia uważają, że zaczyna się później